-
1 купить торговое предприятие
Большой англо-русский и русско-английский словарь > купить торговое предприятие
-
2 buy a business
Большой англо-русский и русско-английский словарь > buy a business
-
3 buy a business
купить торговое предприятиеАнгло-русский словарь экономических терминов > buy a business
-
4 buy a business
retail and/or wholesale business — торговое предприятие
-
5 business
̈ɪˈbɪznɪs I
1. сущ. буквально означает "занятость", см. busy
1) какая-л. активность, деятельность а) дело, занятие;
то, чем кто-л. занят в данный момент, дело, задание;
"дело" (как противопоставленное "развлечению, отдыху") ;
"дело" (очень трудное занятие) What a business it is to run a government! ≈ Управлять правительством - целое дело. the business of the day/meeting ≈ повестка дня to mind one's (own) business ≈ заниматься своим делом bad business ≈ спад в делах dirty business ≈ грязные дела personal business ≈ личные дела unfinished business ≈ незавершенное дело business end ≈ практическая, наиболее важная сторона дела business hours ≈ приемные часы - to mean business funny business monkey business business executives on business б) профессия, сфера ответственности;
обязанность, должность;
право;
"дело" You had no business to do it ≈ Вы не имели права это делать One whose business it is to preach. ≈ Он профессиональный проповедник. make smth one's business в) дело, история( отрицательные коннотации) be sick of the whole business г) театр. действие, игра, мимика, жесты (в отличие от реплик) They give the literary composition the almost contemptuous title of "words", while they dignify the movements of the actors with the name of "business". ≈ Литературному произведению они дают презрительное наименование "слова", а движения актеров прославляют под именем "игра".
2) "дело" с большой буквы а) бизнес, коммерческая деятельность to set up in business ≈ начать торговое дело to be out of business ≈ обанкротиться to conduct, do, transact;
drum up business ≈ вести коммерческую деятельность to do business with smb. ≈ иметь с кем-л. дело to go into business ≈ заняться бизнесом to go out of business ≈ выйти из игры, уйти из делового мира big business ≈ большой бизнес small business ≈ малый бизнес mailorder business ≈ бизнес, занимающийся рассылкой товаров почтой show business ≈ управление развлекательными программами travel business ≈ туристический бизнес retail business ≈ розничные продажи wholesale business ≈ оптовые продажи to talk business ≈ вести деловые разговоры, говорить о делах business drops off ≈ бизнес угасает business picks up ≈ бизнес возобновляется business is brisk, booming, flourishing, thriving ≈ торговля идет оживленно, процветает, расширяется business is slack ≈ торговля идет вяло business is at a standstill ≈ торговля стоит на месте business as usual man of business business interests business index б) торговое предприятие, фирма to build up a business;
establish a business;
launch a business ≈ открыть торговое предприятие to manage, operate, run a business ≈ управлять торговым предприятием to buy into a business;
buy out a business ≈ купить предприятие to take over a business ≈ руководить предприятием в) сделка (обычно выгодная) ∙ everybody's business is nobody's business ≈ у семи нянек дитя без глазу mind you own business! ≈ не ваше дело! what is your business here? ≈ что вам здесь надо? to send smb. about his business ≈ прогонять, выпроваживать кого-л. to mean business ≈ говорить всерьез, искренне;
иметь серьезные намерения do one's business like nobody's business nobody's business
2. прил. адьективное употребление существительного business I
1. II сущ уст. то же, что busyness дело, постоянное занятие, специальность - your name? *? place of address? ваша фамилия? занятие /чем занимаетесь/? адрес? - what's his *? что он делает?, чем он занимается? - his * was that of a solicitor он был поверенным - his * is selling motor-cars он торгует машинами - to make a * of smth. превратить что-л. в профессию дело, работа - * address служебный адрес - * hours рабочие часы, часы работы( учреждения, предприятия и т. п.) - * letter деловое письмо - * correspondence коммерческая корреспонденция - * call /visit/ деловой визит - * meeting рабочее совещание - a man of * деловой человек - to go to * ходить на работу - to get /to come/ down to * взяться за дело, взяться за работу - you call it pleasure, I call it * вы называете это развлечением, я же считаю это работой - are you here on *? вы здесь по делу? - what is your * here? зачем вы сюда пришли?;
что вам здесь надо? - what's your * with him? зачем он вам нужен?, по какому вопросу вы хотите его видеть? - I asked him his * я спросил, что ему нужно /по какому делу он пришел/ - what a * it is! трудное это дело! повестка дня (тж. the * of the day, the * of the meeting) - (any) other * разное, прочие вопросы( в повестке дня) дело, обязанность, долг, назначение;
круг обязанностей - a doctor's * обязанности доктора - a soldier's * is to defend his country долг солдата- защищать свою страну - it is part of a professor's * это входит в обязанности преподавателя - to go about /to attend to/ one's * заниматься своим делом;
не вмешиваться в чужие дела - that's no * of yours это вас не касается, это не ваше дело - what * is that of yours? какое ваше дело?, что вы вмешиваетесь? - mind your own * занимайтесь своим делом6 не вмешивайтесь в чужие дела - to make it one's * считать( что-л.) своей святой обязанностью /своим кровным делом/ - you have (got) no * to be here вы не имеете права присутствовать здесь - it is nobody's * это никого не касается торговля, коммерческая деятельность, бизнес - retail * розничная торговля - * failure банкротство, крах - * relations деловые отношения;
торговые связи - * depression застой в торговле;
экономическая депрессия;
экономический кризис - * circles /quarters/ торговые /деловые, коммерческие/ круги - library * коммерческая библиотека - government and * правительство и деловые круги - a line of * торговая специальность или специализация - the general stagnation of * общий застой торговли - the * part of the town торговый центр города - not strict * не по правилам торговли - to be in the wool * торговать шерстью - to go into * заняться торговлей;
стать торговцем - to engage in * (американизм) заняться торговлей - to do * заниматься коммерцией, быть коммерсантом - to carry on * in coffee вести торговлю кофе - to transact one's * through a bank вести свои дела через банк - to be out of * обанкротиться - to be in the theatre * быть владельцем зрелищных предприятий торговое дело, коммерческое предприятие, фирма - banking * банкоское дело, банк - a partner in the * компаньон в торговом деле /в фирме/ - to buy a * купить торговое предприятие - to set up in * начать торговое дело торговая, коммерческая сделка - a good stroke /piece/ of * удачная сделка( разговорное) дело, вопрос, случай - a funny * странное дело - an ugly * безобразная история - a deplorable * прискорбный случай - a pretty *! хорошенькое дельце! - a pretty piece of *, isn't it! хорошенькая история - нечего сказать!, вот так история! - I'm tired of the whole *! мне все это надоело! (театроведение) игра, мимика - this part has a good deal of comic * as played by him он вносит комический элемент в исполнение этой роли актерские атрибуты, приспособления( устаревшее) отношения, связи( с кем-л.) (устаревшее) занятость;
усердие( американизм) клиентура, покупатели;
публика - to play to enormous * выступать перед огромной аудиторией (эвфмеизм) "серьезное дело" (дефекация) (эвфмеизм) "занятие", проституция > the * (американизм) (сленг) наказание;
взбучка > to give smb. the * избить /исколошматить/ кого-л. > big * крупный капитал > good *! здорово! > monkey * (американизм) (разговорное) валяние дурака;
бессмысленная работа;
шутливая выходка;
штучки, фокусы > no monkey *! без фокусов!, без глупостей! > * as usual замалчивание трудностей или проблем;
все в порядке > to know one's own * не вмешиваться в чужие дела > to mean * говорить серьезно, не шутить;
собираться решительно действовать;
не ограничиваться словами > "Any Other B." "Разное" (в повестке дня) > to do the * for разделаться с кем-л., отделаться от кого-л. раз и навсегда > that will do his * этого с него хватит;
это его доконает /погубит/ > to send smb. about his * прогнать /вытурить/ кого-л.;
отчитать кого-л.;
поставить кого-л. на место;
посылать кого-л. к черту > * before pleasure сперва работа, потом развлечения;
делу время, потехе час > * is * в торговле сантименты излишни;
на войне как на войне > everybody's * is nobody's * (пословица) у семи нянек дитя без глазу agency ~ агентский бизнес ailing ~ предприятие, испытывающее финансовые трудности any other ~ любой другой вид деятельности banking ~ банк banking ~ банковские операции banking ~ банковское дело banking ~ операции банка ~ дело, занятие;
the business of the day (или meeting) повестка дня;
on business по делу;
to be out of business обанкротиться brokerage ~ посредническая контора burgeoning ~ процветающая фирма ~ attr. практический, деловой;
the business end практическая, наиболее важная сторона дела ~ attr. практический, деловой;
the business end практическая, наиболее важная сторона дела ~ executives руководящий административный персонал;
"капитаны" промышленности executive: ~ амер. должностное лицо, руководитель, администратор (фирмы, компании) ;
business executives представители деловых кругов ~ hours часы торговли или приема hours: business ~ рабочие часы business ~ часы работы биржи business ~ часы работы предприятия business ~ часы торговли ~ in futures фьючерсные сделки ~ index индекс деловой активности ~ interests деловой мир, деловые круги ~ of one's own собственное дело ~ of one's own собственное предприятие ~ дело, занятие;
the business of the day (или meeting) повестка дня;
on business по делу;
to be out of business обанкротиться ~ of the day повестка дня business =busyness busyness: busyness занятость, деловитость commercial ~ сфера торгового предпринимательства commercial ~ торговля commercial ~ торговое предпринимательство commission ~ комиссионная торговля commission ~ посредническая контора commission ~ предпринимательство на комиссионной основе conduct a ~ руководить делом consumer ~ сделка с клиентом contango ~ бирж. сделка с отсрочкой расчета contract ~ контрактная сделка craftsman's ~ ремесленное предприятие credit ~ предоставление кредита custody ~ безопасное хранение ценностей клиентов в банке debt collecting ~ инкассаторская служба deposit-taking ~ депозитное учреждение direct ~ прямая сделка direct ~ торговая сделка без посредников do ~ вести торговые дела do ~ делать дела dollar conversion ~ контора по обмену долларов domestic ~ внутренний бизнес domestic ~ местное предприятие entrepreneurial ~ предпринимательская деятельность entrepreneurial ~ предпринимательство error regarding type of ~ ошибка в отношении типа дела established ~ существующее предприятие everybody's ~ is nobody's ~ = у семи нянек дитя без глазу;
mind you own business! не ваше дело!;
занимайтесь своим делом! export ~ экспорт export ~ экспортная деятельность foreign ~ иностранное предприятие foreign exchange ~ валютные операции foreign exchange ~ валютные сделки foreign exchange ~ компания, ведущая валютные операции forward ~ бирж. срочные сделки freelance ~ работа без контракта futures ~ бирж. сделки на срок futures ~ бирж. срочные сделки futures ~ бирж. срочные торговые операции ~ пренебр. дело, история;
I am sick of the whole business мне вся эта история надоела import ~ занятие импортом import ~ импортная сделка income from ~ доход от предпринимательства indirect ~ дополнительный вид деятельности insurance ~ страховое дело insurance ~ страховое предпринимательство insurance ~ страховой бизнес, страховое дело interest arbitrage ~ сделка с процентным арбитражем international ~ международная торговля it has done his ~ это его доконало joint ~ совместное предприятие lawful ~ законная сделка lending ~ кредитный бизнес lending ~ ссудный бизнес mail-order ~ предприятие посылочной торговли ~ обязанность;
право;
to make it one's business считать своей обязанностью;
you had no business to do it вы не имели основания, права это делать man of ~ агент, поверенный man of ~ деловой человек margin ~ спекулятивная сделка на разницу, сделка с маржей to mean ~ говорить всерьез;
иметь серьезные намерения;
браться( за что-л.) серьезно, решительно mean: to ~ business разг. браться (за что-л.) серьезно, решительно to ~ business разг. говорить всерьез everybody's ~ is nobody's ~ = у семи нянек дитя без глазу;
mind you own business! не ваше дело!;
занимайтесь своим делом! moneylending ~ операции по кредитованию mortgage credit ~ операции по ипотечному кредиту new ~ новая компания new ~ новая фирма off-balance sheet ~ внебалансовая сделка official ~ служебное дело oil ~ нефтяной бизнес old ~ выч. давно существующая компания ~ дело, занятие;
the business of the day (или meeting) повестка дня;
on business по делу;
to be out of business обанкротиться on-balance sheet ~ сбалансированная сделка one-man ~ индивидуальный бизнес one-man ~ предприятие с одним занятым own ~ собственное дело private ~ частное дело profitable ~ выгодное дело profitable ~ прибыльный бизнес prosperous ~ преуспевающее предприятие publishing ~ издательское дело real estate ~ сделка с недвижимостью real property ~ операции с недвижимостью real property ~ сделки с недвижимостью registration ~ регистрационная деятельность reinsurance ~ перестрахование rental ~ арендная сделка retail ~ розничная торговля retail ~ розничное предприятие seasonal ~ сезонное занятие security deposit ~ учреждение, принимающее на хранение ценные бумаги to send (smb.) about his ~ прогонять, выпроваживать ( кого-л.) ;
what is your business here? что вам здесь надо? service ~ предприятие сферы обслуживания set up ~ основывать дело ~ бизнес;
коммерческая деятельность;
to set up in business начать торговое дело shipowning ~ судоходная компания small ~ малое предприятие small ~ мелкий бизнес small ~ мелкое предпринимательство spot ~ кассовая сделка spot ~ сделка за наличные spot ~ сделка на наличный товар spot ~ сделка на реальный товар spot ~ сделка на товар с немедленной сдачей storage ~ складской бизнес thriving ~ преуспевающее предприятие timber ~ торговля лесоматериалами unitary ~ предприятие в единой системе налогообложения urban ~ деловая жизнь города volume banking ~ банковские услуги, предлагаемые широкому кругу клиентов warehousing ~ складское дело weekend ~ предприятие, работающее в выходные дни to send (smb.) about his ~ прогонять, выпроваживать (кого-л.) ;
what is your business here? что вам здесь надо? wholesale ~ оптовая торговля wholesale ~ оптовое предприятие ~ обязанность;
право;
to make it one's business считать своей обязанностью;
you had no business to do it вы не имели основания, права это делатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > business
-
6 place of business
1. торговое помещение; торговая контораbusiness circles — торговые круги; деловые круги
2. адрес компании -
7 volume of business
business circles — торговые круги; деловые круги
-
8 buy a business
1) Общая лексика: купить торговое предприятие2) Деловая лексика: купить предприятие -
9 buy
1. n разг. покупка, сделка2. v покупать, купить3. v покупать, приобретатьthe victory was dearly bought — победа досталась дорогой ценой, за эту победу дорого заплатили
buy in — покупать, выкупать на аукционе
4. v сл. нанять5. v подкупать, давать взяткуwill you buy it? — согласны?, идёт?, по рукам?
6. v сл. добиться, достичь7. v уст. искупатьto buy a pup — быть одураченным;
Синонимический ряд:1. bargain (noun) bargain; closeout; deal; pennyworth; steal; value2. purchase (noun) commodity; purchase3. bribe (verb) bribe; buy off; corrupt; fix; have; hire; influence; pay off; sop; square; suborn; tamper with4. purchase (verb) acquire; get; market; pay for; pick up; procure; purchase; shop for; take5. ransom (verb) ransom; redeemАнтонимический ряд:gyp; sell -
10 business
[ʹbıznıs] n1. 1) дело, постоянное занятие, специальностьyour name? business? place of address? - ваша фамилия? занятие /чем занимаетесь/? адрес?
what's his business - что он делает?, чем он занимается?
his business was that of a solicitor [of a stockbroker, of a tailor] - он был поверенным [биржевым маклером, портным]
to make a business of smth. - превратить что-л. в профессию
2) дело, работаbusiness hours - рабочие часы, часы работы (учреждения, предприятия и т. п.)
business call /visit/ - деловой визит
to go to business - ходить на работу [ср. тж. 3, 1)]
to get /to come/ down to business - взяться за дело, взяться за работу
you call it pleasure, I call it business - вы называете это развлечением, я же считаю это работой
are you here on business? - вы здесь по делу?
what is your business here? - зачем вы сюда пришли?; что вам здесь надо?
what's your business with him? - зачем он вам нужен?, по какому вопросу вы хотите его видеть?
I asked him his business - я спросил его, что ему нужно /по какому делу он пришёл/
what a business it is! - трудное это дело!
3) повестка дня (тж. the business of the day, the business of the meeting)(any) other business - разное, прочие вопросы ( в повестке дня)
2. дело, обязанность, долг, назначение; круг обязанностейa doctor's [a barrister's, a teacher's] business - обязанности доктора [юриста, учителя]
a soldier's business is to defend his country - долг солдата - защищать свою страну
it is part of a professor's business - это входит в обязанности преподавателя
to go about /to attend to/ one's business - заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела
that's no business of yours - это вас не касается, это не ваше дело
what business is that of yours? - какое ваше дело?, что вы вмешиваетесь?
mind your own business - занимайтесь своим делом, не вмешивайтесь в чужие дела
to make it one's business - считать (что-л.) своей святой обязанностью /своим кровным делом/
you have (got) no business to be here - вы не имеете права присутствовать здесь
3. 1) торговля, коммерческая деятельность, бизнесretail [wholesale, slack] business - розничная [оптовая, вялая] торговля
business failure - банкротство, крах
business relations - а) деловые отношения; б) торговые связи
business depression - застой в торговле; экономическая депрессия; экономический кризис
business circles /quarters/ - торговые /деловые, коммерческие/ круги
a line of business - торговая специальность или специализация
to go into business - заняться торговлей, стать торговцем [ср. тж. 1, 2)]
to engage in business - амер. заняться торговлей
to do business - заниматься коммерцией, быть коммерсантом
to carry on business in coffee [rice, wool, furs] - вести торговлю кофе [рисом, шерстью, мехами]
2) торговое дело, коммерческое предприятие, фирмаbanking business - банковское дело, банк
a partner in the business - компаньон в торговом деле /в фирме/
to buy [to sell] a business - купить [продать] торговое предприятие
3) торговая, коммерческая сделкаa good stroke /piece/ of business - удачная сделка
4. разг. дело, вопрос, случайa funny [shady, queer] business - странное [тёмное, подозрительное] дело
an ugly [a silly] business - безобразная [глупая] история
a pretty business! - хорошенькое дельце!
a pretty piece of business, isn't it! - хорошенькая история - нечего сказать!; вот так история!
I'm tired of the whole business! - мне всё это надоело!
5. театр.1) игра, мимикаthis part has a good deal of comic business as played by him - он вносит комический элемент в исполнение этой роли
2) актёрские атрибуты, приспособления6. уст. отношения, связи (с кем-л.)7. [ʹbızınıs]уст. занятость; усердие8. амер. клиентура, покупатели; публика9. эвф. «серьёзное дело» ( дефекация)10. эвф. «занятие», проституция♢
the business - амер. сл. наказание; взбучкаto give smb. the business - избить /исколошматить/ кого-л.
good business! - здорово!
monkey business - амер. разг. а) валяние дурака; бессмысленная работа; б) шутливая выходка; штучки, фокусы
no monkey business! - без фокусов!, без глупостей!
business as usual - замалчивание трудностей или проблем; ≅ всё в порядке
to mean business - а) говорить серьёзно, не шутить; б) собираться решительно действовать; не ограничиваться словами
❝Any Other Business❞ - «Разное» ( в повестке дня)to do the business for - разделаться с кем-л., отделаться от кого-л. раз и навсегда
that will do his business - а) этого с него хватит; б) это его доконает /погубит/
to send smb. about his business - а) прогнать /вытурить/ кого-л.; б) отчитать кого-л.; поставить кого-л. на место; в) посылать кого-л. к чёрту
business before pleasure - сперва работа, потом развлечения; ≅ делу время, потехе час
business is business - в торговле сантименты излишни; ≅ на войне как на войне
everybody's business is nobody's business - посл. ≅ у семи нянек дитя без глазу
-
11 business
['bɪznɪs]сущ.1)а) дело, занятие; работаbusiness hours — часы работы, рабочее время
the business of the day / meeting — повестка дня
I'm here on business. — Я здесь по делам.
б) постоянное занятие, профессияHis business is poultry farming. — Он занимается птицеводством.
•Syn:2)а) бизнес, предпринимательская деятельность; торговля, коммерцияshow business — шоу-бизнес, индустрия развлечений
to conduct / do / transact business — вести коммерческую деятельность
- business intereststo do business with smb. — вести торговлю с кем-л.
б) количество проданных товаров или услуг; торговля; бизнес; деловая активностьbusiness drops off — объём торговли падает, количество клиентов уменьшается
business picks up — объём торговли растёт, количество клиентов увеличивается
business is brisk / booming — торговля идёт бойко, переживает бум
в) промышленное или торговое предприятие; фирма, компанияto build up / establish / launch a business — организованть компанию
to manage / operate / run a business — управлять компанией
to buy into / out a business — купить предприятие
He has bought his uncle's business. — Он купил бизнес своего дяди.
3) дело, касающееся кого-либо; круг интересов; сфера ответственности; обязанность, долгto make smth. one's business — взять на себя ответственность за что-л., считать что-л. своей обязанностью, считать себя обязанным делать что-л.
send smb. about his business — прогонять, выпроваживать кого-л.
It's nobody's business — Это никого не касается.
4) дело, начинание, предприятие5) разг.а) трудное дело; хлопотное дело; морокаThis interview business was nowhere near as easy as she had hoped it to be. — Вопреки её ожиданиям собеседование оказалось далеко не таким простым делом.
б) дело, история, происшествие, скандалYou've got to take your mind off this horrible business. — Ты должен выбросить это ужасное происшествие из головы.
6) театр. действие, игра, мимика, жесты ( в отличие от реплик)They give the literary composition the almost contemptuous title of "words", while they dignify the movements of the actors with the name of "business". — Литературному произведению они дают презрительное наименование "слова", а действия актеров на сцене называют благородным словом "игра".
7) уст.; = busyness••- monkey businessto mean business — говорить всерьёз, искренне; иметь серьёзные намерения
- business as usual
- be not in the business of doing smth. -
12 float
fləut
1. сущ.
1) редк. покачивание на поверхности воды, удерживание на плаву и т. д. (действие по значению глагола float) on the float ≈ на плаву
2) плавающая по поверхности воды масса( льда, растений и т. д.)
3) плот;
паром;
плоскодонка
4) устройство, поддерживающее что-л. на плаву а) поплавок( у удочки, рыболовной сети) ;
буй б) пузырь (рыбы) в) поплавок гидросамолета г) плавательный пояс
5) поплавок (уровнемера)
6) лопасть( гребного колеса)
7) а) телега б) платформа на колесах (на которой размещаются декорации, красочные фигуры и т. д. во время праздников, карнавальных шествий и т. п.) в) тележка или электрокар для развозки молока Syn: milk-float
8) лесосплав
9) геол. нанос
10) фин. свободное колебание курса, плавающий курс( валют)
11) док или место стоянки судов The old rivers at Bristol have been penned up, and they are now made floats. ≈ Старые реки в окрестностях Бристоля запружены и превращены в стоянки для судов.
12) часто мн.;
театр. рампа
13) стр. мастерок;
терка;
гладилка;
правило
14) амер. избиратель, которого можно подкупить;
колеблющийся избиратель Syn: floater
2)
15) сл. сумма для размена денег (в начале работы магазина и т. п.) ;
касса( магазина)
2. гл.
1) а) плавать;
всплывать;
держаться на поверхности воды When you're tired of swimming just float for a while. ≈ Когда вы устаете плавать, просто полежите немного на поверхности воды без движения. Syn: rest on water;
be poised in air;
drift, hover, waft, slide, bob, move gently, be buoyant, be buoyed up;
levitate б) поддерживать на поверхности Is there enough water in the tub to float your boat? ≈ В ванне достаточно воды, чтобы твоя лодка плавала? Syn: buoy up, bear up, hold up, make buoyant, keep afloat, give support to;
launch
2) а) плыть yellow leaves floated down ≈ желтые листья плыли вниз по течению б) перемещать по поверхности воды
3) стаскивать в воду (о лодке и т. п.) ;
снимать с мели
4) сплавлять( лес)
5) а) плыть в воздухе( об облаках и т. п.) ;
гнать, перемещать б) проплывать, проноситься (в уме, перед глазами) ;
распространять(ся) (о слухах) to float in the mind ≈ проноситься в мыслях He tried to read, but the page floated before his eyes. ≈ Он старался читать, но страница плыла у него перед глазами. в) амер.;
сл. перемещаться, передвигаться (свободно, без особой цели) ;
скитаться с места на место
6) а) заливать водой;
орошать Syn: irrigate, flood б) затоплять, наводнять (естественным путем или искусственно) Syn: drench, inundate
7) коммерч. а) выпускать (заем, акции) ;
размещать( заем, акции) б) обеспечивать поддержку( фирме и т. п.) ;
пускать в ход When will it be time to float the new firm on the open market? ≈ Когда же настанет время выпустить эту фирму на открытый рынок?
8) фин. а) плавать (о курсе валют) б) вводить свободно колеблющийся курс валют
9) тех. работать вхолостую
10) тех. быть в равновесии ∙ float about float around плавучая масса (льда и т. п.) пробка, поплавок;
буек поплавок гидросамолета буй плот, паром лопасть, плица( гребного колеса) пузырь (у рыбы) плавательный пояс;
надувная подушка и т. п. для обучающихся плавать полок, телега низкая платформа на колесах, используемая на карнавалах для рекламы и т. п. электрокар - milk * электрокар для развозки молока часто pl (театроведение) рампа (американизм) (сленг) избиратель, (незаконно) голосующий несколько раз;
подставное лицо на выборах (американизм) (сленг) колеблющийся избиратель, голосующий то за одну, то за другую политическую партию (строительство) мастерок, гладилка, терка (геология) нанос (сельскохозяйственное) волокуша, шлейф( финансовое) плавающий курс (валют) (американизм) прохладительный напиток с мороженым (американизм) (университетское) (жаргон) свободный час, окно в расписании плавать, держаться на поверхности (воды или другой жидкости) - wood *s on water дерево не тонет в воде плыть, нестись (по течению, по воздуху) - the boat *ed down the river лодка плыла вниз по реке - the clouds * slowly тучи плывут медленно - dust *s in the air пыль носится в воздухе - to * before one's eyes проноситься /промелькнуть/ перед глазами затоплять, наводнять - to * oil over a swamp залить нефтью болото спускать( на воду) ;
снимать (с мели) выпускать (заем, акции) ;
пускать в ход (предприятие) ;
обеспечивать поддержку (деньгами) пускать (слух) (американизм) проявлять неустойчивость( во взглядах) ;
вносить частые изменения( в обстановку и Т. П.) (техническое) работать вхолостую( техническое) быть в равновесии нежестко крепить( горное) флотировать( финансовое) свободно колебаться, плавать ( о курсах валют) ;
вводить свободно колеблющийся, плавающий курс валют (американизм) (просторечие) быть на седьмом небе;
чувствовать наслаждение, быть в приподнятом настроении;
ощущать эйфорию (от наркотика) dirty ~ управляемый плавающий курс float = floater: on the float на плаву ~ быть в равновесии ~ вводить плавающий курс ~ вводить свободно колеблющийся курс ~ фин. вводить свободно колеблющийся курс валюты ~ выпускать, размещать (заем, акции) ~ выпускать заем ~ гонка, сплав( леса) ~ задел деталей ~ запас полуфабрикатов ~ затоплять, наводнять ~ избыточный запас ~ колебаться (о курсах валют) ~ лопасть (гребного колеса) ~ мастерок (штукатура) ~ геол. нанос ~ обеспечивать финансовую поддержку ~ паром;
плот ~ плавательный пояс ~ плавать;
всплывать;
держаться на поверхности воды ~ плавающий курс (валют) ~ плавающий курс ~ плавучая масса (льда и т. п.) ~ плыть по небу (об облаках) ~ поддерживать на поверхности воды ~ пробка;
поплавок;
буй ~ проноситься;
to float in the mind проноситься в мыслях;
to float before the eyes промелькнуть перед глазами ~ пузырь (у рыбы) ~ пустить в ход (торговое предприятие, проект) ~ тех. работать вхолостую ~ размещать (ценные бумаги) ~ (часто pl) театр. рампа ~ распространять (слух) ~ свободное колебание курса ~ сплавлять (лес) ~ спускать на воду;
снимать с мели ~ телега ~ низкая платформа на колесах, используемая для рекламных, карнавальных и др. целей ~ чеки, находящиеся в процессе инкассации ~ проноситься;
to float in the mind проноситься в мыслях;
to float before the eyes промелькнуть перед глазами ~ проноситься;
to float in the mind проноситься в мыслях;
to float before the eyes промелькнуть перед глазами float = floater: on the float на плаву floater: floater амер. избиратель, голос которого можно купить;
to make a floater попасть впросак, влипнуть ~ непостоянный клиент банка ~ первоклассные ценные бумаги ~ сезонный рабочий ~ случайный клиент банка ~ учредитель managed ~ регулируемый плавающий курс float = floater: on the float на плаву -
13 book club
"книжный клуб"Торговое предприятие, род "Книги - почтой", отбирающее из недавних бестселлеров [ bestseller] книги для дополнительных тиражей. Подписчики ("члены клуба") могут заказывать их по сниженным ценам по почте. При этом обычно покупатель обязуется купить у "клуба" оговоренное число книг из списка, периодически присылаемого компанией, по ценам без скидки. В последнее время многие клубы с целью привлечь большее число покупателей не требуют от них такого обязательства, постоянно информируя уже купивших книги о новых поступлениях. Наиболее известны "Бук оф зе манс клаб" [ Book-of-the-Month Club], "Литерари гилд" [Literary Guild], "Бук файнд клаб" [Book Find Club], "Доллар бук клаб" [Dollar Book Club]; всего в стране действуют около 200 клубов разной специализации -
14 float
[fləut]dirty float управляемый плавающий курс float = floater: on the float на плаву float быть в равновесии float вводить плавающий курс float вводить свободно колеблющийся курс float фин. вводить свободно колеблющийся курс валюты float выпускать, размещать (заем, акции) float выпускать заем float гонка, сплав (леса) float задел деталей float запас полуфабрикатов float затоплять, наводнять float избыточный запас float колебаться (о курсах валют) float лопасть (гребного колеса) float мастерок (штукатура) float геол. нанос float обеспечивать финансовую поддержку float паром; плот float плавательный пояс float плавать; всплывать; держаться на поверхности воды float плавающий курс (валют) float плавающий курс float плавучая масса (льда и т. п.) float плыть по небу (об облаках) float поддерживать на поверхности воды float пробка; поплавок; буй float проноситься; to float in the mind проноситься в мыслях; to float before the eyes промелькнуть перед глазами float пузырь (у рыбы) float пустить в ход (торговое предприятие, проект) float тех. работать вхолостую float размещать (ценные бумаги) float (часто pl) театр. рампа float распространять (слух) float свободное колебание курса float сплавлять (лес) float спускать на воду; снимать с мели float телега float низкая платформа на колесах, используемая для рекламных, карнавальных и др. целей float чеки, находящиеся в процессе инкассации float проноситься; to float in the mind проноситься в мыслях; to float before the eyes промелькнуть перед глазами float проноситься; to float in the mind проноситься в мыслях; to float before the eyes промелькнуть перед глазами float = floater: on the float на плаву floater: floater амер. избиратель, голос которого можно купить; to make a floater попасть впросак, влипнуть float непостоянный клиент банка float первоклассные ценные бумаги float сезонный рабочий float случайный клиент банка float учредитель managed float регулируемый плавающий курс float = floater: on the float на плаву -
15 business
сущ.1) общ. дело, занятие ( в отличие от отдыха и развлечений)COMBS:
business contacts — деловые контакты [связи\]
It's time to get down to business. — Настало время заняться делом.
See:2) упр. специальность, работа, профессиональная деятельностьThe women were extremely grateful for the help, prompting Sullivan to make a business of helping single mothers. — Женщины были чрезвычайно благодарны и предлагали Салливану профессионально заняться помощью матерям-одиночкам.
Syn:3)а) общ. дело, долг, круг обязанностей, сфера ответственности, назначениеA soldier's business is to defend his country. — Долг солдата защищать свою страну.
It's your own business. — Это ваше личное дело.
б) общ. дело, начинание, предприятие; сделка, операция4)а) общ. коммерческая деятельность, бизнес; торговляATTRIBUTES:
retail [wholesale\] business — розничная [оптовая\] торговля
A good product doesn't mean it's a good business. — Хороший продукт не означает хороший бизнес.
COMBS:
business relations — деловые отношения, торговые связи
business advertising — деловая реклама, промышленная реклама (реклама товаров производственного назначения)
business decisions — решения по коммерческим вопросам, деловые решения
business executive — руководящий работник коммерческой структуры, коммерческий руководитель
to do [conduct, transact; drum up\] business — вести коммерческую деятельность
business is brisk [booming, flourishing, thriving\] — торговля идет оживленно [процветает, расширяется\]
business is slack [at a standstill\] — торговля идет вяло [стоит на месте\]
See:advertising business 1), consumer business, direct business, domestic business, export business, import business, indirect business, insurance business, long-tail business, pension business, reinsurance business, short-tail business, wholesale business, business acumen, business advertisement, business advertising, business banner, business client, business consultant, business customer, business demographic information, business economics, business environment, business law, business manager, business market, business practice, business representative, business segment, business travel, business traveller, business visa, business watcher, business continuation insurance, recovery of business, census of businessб) страх. страхование* (употребляется по отношению к определенной совокупности страховых договоров, напр., новых договоров, заключенных в течение отчетного периода, или всех договоров, остающихся в силе на определенный момент; также может употребляться по отношению к страховым премиям, полученным или причитающимся к получению по определенной совокупности страховых полисов)See:в) юр., брит. деловая активность (закон "О недобросовестных условиях контракта" от 1977 г. определяет данное понятие как профессиональную деятельность или деятельность, связанную со службой в правительственных структурах и в любом органе государственной власти или местного самоуправления)See:5) эк. предприятие (обычно, торговое), фирмаATTRIBUTES:
to manage [operate, run\] a business — управлять торговым предприятием
to run [be in charge of\] a business — руководить предприятием
to buy into [buy out\] a business — купить долю в предприятии [выкупить предприятие\]
His business is growing very fast. — Его фирма быстро набирает обороты.
Syn:See:business auto policy, business delivery, business insurance, business interruption insurance, business liability insurance, business life insurance, business personal property, business overhead expense insurance, business owners policy, business-to-business6) эк. бизнес, деловые круги ( как противопоставление государству или государственному сектору)Syn:enterprise 2) б)See:7) торг., амер. клиентура, покупатели, аудитория
* * *
бизнес: любые предприятия, деятельность, сделки, которые призваны производить или предоставлять потребителям товары и услуги в целях получения прибыли.
См. также в других словарях:
Розничная торговля — (Retail) Определение розничной торговли, виды торговых предприятий Информация об определении розничной торговли, виды торговых предприятий Содержание Содержание Природа и значение Виды розничных торговых Предлагаемый товарный Относительное… … Энциклопедия инвестора
Индекс розничных продаж — (Core retail sales) Определение розничных продаж, формы и виды розничных продаж Информация об определении розничных продаж, формы и виды розничных продаж Содержание Содержание 1.Розничные . Определение термина Методические указания по расчету… … Энциклопедия инвестора
Покупатель — (Purchaser) Определение покупателя, права покупателя, покупательские критерии Инфоормация об определении покупателя, права покупателя, покупательские критерии Содержание Содержание Определение Таинственный покупатель Цели и задачи исследования… … Энциклопедия инвестора
Потребитель — (Сustomer) Содержание Содержание Определение История развития института защиты прав в Источники правового регулирования в Российской Федерации Основные права приобретателя Процессуальные особенности защиты прав потребителей Споры, связанные с ФЗ… … Энциклопедия инвестора
Банк — (Bank) Банк это финансово кредитное учреждение, производящее операции с деньгами, ценными бумагами и драгоценными металлами Структура, деятельность и денежно кредитной политика банковской системы, сущность, функции и виды банков, активные и… … Энциклопедия инвестора
Биг-Хорн (Вайоминг) — У этого термина существуют и другие значения, см. Биг Хорн. Статистически обособленная местность Биг Хорн Big Horn Страна … Википедия
Платёжные карты — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… … Википедия
Банковская карта — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… … Википедия
Зарплатная карта — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… … Википедия
Зарплатная карточка — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… … Википедия
Кредитная карточка — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… … Википедия